|

El español en debate
Marcela Valente
BUENOS AIRES, 16 nov (IPS) - ¿Cómo afectan
al español los anglicismos, conversar por Internet o el uso de la versión
estándar en telenovelas? ¿Cómo preservar al mismo tiempo la unidad
idiomática y sus matices? ¿Hay un país custodio de la integridad de
esta lengua que hablan 400 millones de personas en distintas regiones?
Estos y otros interrogantes serán debatidos desde
este miércoles por lingüistas, filólogos, escritores, editores,
periodistas y representantes de academias de letras en el "III
Congreso Internacional de la Lengua Española”, que se celebrará hasta
el próximo sábado en Rosario, en la oriental provincia argentina de
Santa Fe.
El encuentro, que abordará la tensión entre "Identidad lingüística
y globalización”, es organizado por la Secretaría de Cultura de
Argentina y bajo la responsabilidad de la Real Academia Española (RAE),
la Federación de Academias de la Lengua Española y el Instituto
Cervantes de España.
Magdalena Faillace, la subsecretaria de Cultura y presidenta del Comité
Ejecutivo del III Congreso Internacional de la Lengua Española, comentó
en conversación con IPS que "la globalización tiene rasgos muy
positivos, como la interconexión a través de Internet y la difusión de
las industrias culturales”, pero "como contrapartida generó una
concentración del poder”.
"Ese mundo unipolar se expresa en inglés y la globalización que se
expresa en ese idioma tiende a homogeneizar el pensamiento, las pautas de
vida y costumbres de los pueblos, amenazando también su lengua”, apuntó.
Por eso "no se trata de demonizar el inglés, pero sí de advertir
que hay una amenaza”, distinguió la funcionaria.
"No decimos que no al inglés, que hoy es el idioma hegemónico, pero
sí queremos que se defienda el español con todos los matices y
diferencias que lo enriquecen en cada país, y que se difunda y se enseñe
como idioma extranjero en países no hispanohablantes”, remarcó la
encargada de la organización del foro de Rosario.
A pesar de haber estado precedido de encendidas polémicas respecto de su
temario, de los invitados y hasta del financiamiento, este congreso será
el más concurrido. El realizado en 1997 en la central ciudad mexicana de
Zacatecas congregó a 300 personas, el de 2001 en Valladolid, en el norte
de España, a 1.300, y para este de Argentina se inscribieron casi 3.000.
Esta vez además, por fuera de la agenda de trabajo prevista se planteará
una polémica sobre el papel de la RAE en la preservación de una presunta
pureza del lenguaje. Para algunos expertos, este lugar fue reemplazado por
una acción conjunta de todos los representantes de las academias de países
hispanohablantes que adoptan decisiones por consenso.
De todos modos, los organizadores de este tercer foro no pudieron evitar
la concreción de un encuentro paralelo, que comenzó este lunes también
en Rosario y que se denomina "I Congreso de LaS LenguaS”, al que
asisten artistas, escritores, académicos y organizaciones sociales que
rechazan el control que, a su juicio, aún ejerce España sobre el idioma
castellano.
En el III Congreso, el debate se articulará en torno a tres ejes. El
primero se denomina "Aspectos ideológicos y sociales de la identidad
lingüística”, y abordará los vínculos entre el español y otras
lenguas de España, además de su relación con idiomas indígenas de América
Latina, muchas veces ignorados por el sistema escolar nacional como es el
caso de Argentina.
En este capítulo, los especialistas también analizarán los efectos que
tiene en el idioma el fenómeno del flujo de población en Iberoamérica y
la emigración hacia otros países como Estados Unidos, donde hay quienes
consideran que ha nacido ya una nueva lengua, el "spanglish”,
mezcla de inglés y español hablado por originarios de América Latina.
Luego será el momento de discutir "La identidad del español en la
creación literaria”, espacio en el que se destacará la participación
de escritores como los mexicanos Carlos Fuentes y Carlos Monsiváis, los
españoles José Antonio Millán y Juan Luis Cebrián, el peruano Alfredo
Bryce Echenique y la uruguaya Cristina Peri Rossi, entre otros.
Por Chile estará presente Jorge Edwards, y por Argentina Tomás Eloy Martínez
y Héctor Tizón. Pero además habrá autores de habla portuguesa como la
brasileña Nélida Piñón y el portugués José Saramago, premio Nobel de
Literatura, quien participará el sábado en un homenaje al escritor
argentino Ernesto Sábato.
En el panel sobre cine y políticas de doblaje para filmes, series y
telenovelas se sumarán a los académicos varios realizadores y guionistas,
para debatir sobre las ventajas y los riesgos del avance del castellano
neutro, un híbrido diseñado para facilitar la exportación de seriales y
telenovelas en el mercado audiovisual hispanohablante.
Para el presidente de la Academia Argentina de Letras, Pedro Barcia, la
lengua estándar es enemiga del idioma porque elimina los regionalismos,
que contienen matices que enriquecen el español. Sin embargo, otros
expertos consideran como ese modo de expresión neutra es otro vehículo
de difusión del idioma que no se debe desdeñar.
Finalmente, el tercer eje temático tratará sobre el "Español
internacional e internacionalización del español”, para lo cual se ha
convocado a representantes de medios de comunicación y expertos en la
enseñanza del idioma a extranjeros, hoy concentrada en el Instituto
Cervantes que otorga certificados de reconocimiento internacional de
aprendizaje de español.
El tema despierta el interés de universidades de otros países
hispanohablantes que desarrollaron métodos de enseñanza y evaluación
para certificar a los extranjeros sus conocimientos del español. En este
III Congreso se intentará unificar criterios y otorgar un único
certificado, como los que entrega en el campo del inglés la británica
Universidad de Cambridge.
Los participantes podrán asistir además a la conmemoración del nuevo
centenario de "Don Quijote de la Mancha", en la que se presentará
una edición de la obra en versión económica pero erudita, que contendrá
prólogos de especialistas y un glosario con las expresiones de la época
de su autor, Miguel de Cervantes.
Finalmente, se lanzará el Diccionario Panhispánico de Dudas, del que
habrá sólo una muestra dado que recién se publicará en mayo. Este
trabajo fue el resultado de la labor conjunta de las academias de países
hispanohablantes para llegar a un consenso sobre términos que tienen más
de una variante en el mismo idioma.
(FIN/2004)
 |
III
Congreso
Internacional
de la Lengua
Española
|
| En Rosario,
provincia de Santa
Fe, República
Argentina,
entre el 17 y
el 20 de
noviembre de
2004,
académicos,
estudiosos y
escritores
renovarán el
desafío de
construir un
foro de
reflexión
acerca de la
situación,
los problemas
y los retos
del idioma
español bajo
el lema
Identidad Lingüística
y
Globalización. |
[17.09.2004]: García
Márquez tiene quien lo
defienda
Negar a Gabriel García
Márquez es cosa de tontos,
dijo a IPS el director de
la Real Academia Española
(RAE), Víctor García de
la Concha, en referencia a
la polémica por la
invitación del premio
Nobel colombiano al III
Congreso Internacional de
la Lengua Española, a
celebrarse en noviembre en
Argentina... más |
|
[más
información aqui] |
|
|