Los Martes de Enkidu

pláticas, conferencias, debates

Cada martes a las 20:00

más información

Seminario de Creación Literaria Enkidu Junio 2007

¿Quieres afinar tus habilidades en la expresión escrita en TU ambiente?... más

Identidades en Transición

1° al 5 de junio de 2007

más información

Segunda Conferencia Internacional Chimalpahin sobre el Recuerdo y el Olvido Colonial y Post-colonial

15 al 18 de octubre de 2007

más información

SIDA y Cultura IV

Exploraciones en la Historia Cultural del SIDA

9 al 12 de Diciembre de 2007... más información

Simposio de Estudios Queer de la Pascua 2008

Semana de la Pascua 2008

Ciudad de México

más información

Google

Con Google, encuentra información en los archivos de Enkidu:


WWW Enkidu

 » EDITORIAL

Mundialización y tiempos afortunados

Vivimos tiempos afortunados, pues gracias a los avances científico-tecnológicos podemos entrar en contacto directo, justo en el momento en que ocurren los hechos o apenas unos instantes después, con las realidades más distantes y diversas. Esta sensación de lo inmediato nos abre las posibilidades hasta plantarnos en el medio del concepto mismo de Humanidad, tod@s viviendo en una casa llamada Tierra... más

" No es posible condenar lo externo sin antes llevar a cabo un examen de conciencia"

  "Una sociedad informada es una sociedad donde las diversidades son respetadas"

Cartas a nuestra redacción Esta Semana
 » Los Noticieros de Enkidu en Yahoo

Suscríbete a Esta Semana - El Noticiero de Enkidu

Esta Semana, es el noticiero de Enkidu y busca informar de forma gratuita sobre nuestras actividades, así como mantenerte al tanto de noticias y reportajes que están en Enkidu. 

 
 » Publicidad

 » Los Noticieros de Enkidu en Yahoo

Los Martes de Enkidu 

Comunidad Virtual 

Si deseas formar parte de la comunidad en yahoo que recibe e intercambia información específicamente sobre Los Martes de Enkidu, inscríbete a: losmartesdeenkidu

 
 

 

 » Secciones

» Portada - lo último

» Editorial

» Nunca en Martes

» Secciones Tematicas (mapa del sitio)

» Columnistas

 » Sobre Enkidu

» ¿Qué es Enkidu?

» Contácatanos

» ¿Quieres unirte a nuestro equipo?

» Publicidad en Enkidu

» Enkidu International Society for Cultural History and Cultural Studies (CHICS)

El Mercader de Venecia ¿Nueva Adaptación gay de Shakespeare?

[Shylock was sharpening a long knife]

Hace sólo unas semanas, el auditorio, los historiadores y los grupos religiosos estadounidenses dieron a Alexander, adaptación de Oliver Stone, una reprobación generalizada por las referencias bisexuales; ahora, los tesoros queridos de la historia están recibiendo el tratamiento gay.

El Mercader de Venecia de Shakespeare, está obteniendo gran atención por una escena en donde dos personajes hombres, Bassanio (Joseph Fiennes) y Antonio (Jeremy Irons), se dirigen a la recámara de Antonio para discutir cómo resolver el asunto de una deuda. Al momento en que Bassanio está saliendo de la habitación, da un beso a Antonio – y por cómo se ve, no se trata sólo de un beso amistoso–.

La versión del director Michael Radford de la historia clásica presiona muchas cosas y pregunta numerosas cuestiones, lo que es porqué, Fiennes declaró a la agencia de noticias Reuters que toma fuerzas mientras trabaja con las palabras del clásico: “Lo más importante sobre Shakespeare y porqué es tan dificil identificar en su ambigüedad. El no dice si son gay o si son bugas [heterosexuales-straight], él lo deja a sus actores... Yo siento que se trata de un gran amor entre los dos personajes... existe una atracción muy grande. No creo que hayan dormido juntos, pero eso debe decidirlo la audiencia.”

La co-estrella, Jeremy Irons, afirmó que el beso no dice tanto sobre la sexualidad del personaje, como dice sobre el periodo de tiempo. “En el periodo de Shakespeare el amor platónico entre hombres era la más alta forma de amor. El afecto platónico entre hombres era considerado como una forma más elevada de amor que el amor entre hombre y mujer, incluso entre marido y esposa.”

Mientras se promueve la película en Nueva York, Radford afimó que sintió importante enfatizar el amor de Antonio por Bassanio, pues en el acto final de la obra, los sentimientos de Bassanio por Portio y por Antonio también son sometidos a prueba. © Ross von Metzke, traducción al castellano © Enkidu.

“New Shakespeare Adaption ‘The Merchant of Venice’, Rings with Gay Undertones,” Ross von Metzke, GayWired.com, 01.12.05

Traducción al castellano © Agustín Villalpando/Enkidu.